Mashallah v nemščini: pomen in izvor
Mashallah ima pomemben pomen v nemščini, pa tudi v izvirniku v arabščini. Izraz se pogosto uporablja tudi v Nemčiji. Na tej strani pojasnjujemo natančen pomen in povezanost v današnji uporabi.
Kaj pomeni Mashallah? - nemški prevod, izvor in uporaba jezika
- Prevod: Mashallah je arabščina in dobesedno pomeni "kakor hoče Bog".
- Poreklo: Gre za zelo star, vendar pogost stavek iz Korana. Zato beseda najdemo predvsem v muslimanskih državah in kulturah.
- Trenutna uporaba: "Mashallah" se pogosto uporablja kot pohvalo in pohvalo. Je pa pogosto tudi formula zaščitnika - podobno kot "Bog te zaščiti".
Mashallah: pogosta uporaba
Izraz Mashallah se že pojavlja v Koranu in je tudi prvo ime. Toda izraz se je danes začel uporabljati predvsem prek mladinskega jezika. Mashallah je za številne mlade, pogosto muslimanske, del vsakdanjega jezika in ima pozitivno konotacijo. Mašalah se pogosto govori tudi o dojenčkih, da se Bogu zahvaljujejo za otroka in prosijo za zaščito. Več primerov:
- Mashallah vaši lasje izgledajo super.
- Vaša brada je Mashallah.
Črkovanja Mashallaha
Obstajajo različni črkovanja Mashallaha: v arabskem črkovanju pomeni ما شاء الله (Mā schā'a llāh). Pogosta sta tudi Mā šāʾa llāh, pa tudi Masha'Allah in Maša Allah. Samo napisana skupaj (Mashallah) se v arabščini ne uporablja, ker izkrivlja pomen. Ste vedeli? Koran je na voljo tudi kot aplikacija z MP3-datotekami.